1
00:00:10,885 --> 00:00:13,096
Gorillan hampaat?
Missä on gorillan hampaat?
2
00:00:13,221 --> 00:00:14,764
Täällä murhalevyjen alla.
3
00:00:15,306 --> 00:00:16,808
Tähän loppuu hauskanpito.
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,601
En edes sanonut vielä mitään.
5
00:00:18,685 --> 00:00:20,228
Yleensä huudat, jos me tehdään
6
00:00:20,228 --> 00:00:23,231
legoja, eikä rakenneta alusta.
7
00:00:23,356 --> 00:00:24,357
Tässä on uusi Korvo.
8
00:00:24,441 --> 00:00:26,818
Olen tosi rento, kaikki okei.
9
00:00:27,318 --> 00:00:28,445
Onko tämä laserista?
10
00:00:28,445 --> 00:00:31,698
Se on Congo-elokuvasta.
Tämä perustuu kirjaan.
11
00:00:31,698 --> 00:00:35,326
Lego todella kaapii
lisenssitynnyrinsä pohjia.
12
00:00:35,410 --> 00:00:37,287
Etkö ole huolissasi tehtävästä?
13
00:00:37,287 --> 00:00:40,749
Annapa kun avaan oluen
ja löysään paitaa ensin.
14
00:00:42,625 --> 00:00:44,919
Hälytystila!
Meidän täytyy mennä alukselle!
15
00:00:45,003 --> 00:00:46,296
Hei!
16
00:00:47,255 --> 00:00:51,926
Tämä on kuin Legon tekemä versio
Firma-elokuvan lopputaistelusta.
17
00:00:52,177 --> 00:00:54,137
Hei, lopeta! Pilaat parhaan paitani.
18
00:00:54,137 --> 00:00:56,639
Piti juoda aika monta Corona-olutta
tämän takia.
19
00:00:57,599 --> 00:01:00,351
Ragnar on kuollut. Ragnar, ei.
Unohdimme ruokkia sitä.
20
00:01:00,435 --> 00:01:02,562
- Siis mikä?
- En voisi olla tämän aidompi,
21
00:01:02,562 --> 00:01:05,523
enkä silti tiedä mistä te puhutte.
22
00:01:05,607 --> 00:01:07,984
Ragnar on elävä muisto
Kotimaailman hengestä.
23
00:01:08,568 --> 00:01:11,863
Nyt se on kuollut muistutus.
Näyttää toimivan.
24
00:01:14,866 --> 00:01:17,494
Ragnarin kuolema on varoitus
löysästä asenteestamme.
25
00:01:18,453 --> 00:01:20,497
Me pilaamme lajimme tulevaisuuden.
26
00:01:20,497 --> 00:01:22,207
Emmekä pilaa. Pupa on kunnossa.
27
00:01:22,207 --> 00:01:24,250
Hänen olisi jo pitänyt maastaa!
28
00:01:24,501 --> 00:01:25,794
Älä viitsi.
29
00:01:25,794 --> 00:01:28,588
Niin, olemme hyviä muukalaisia.
Älä ole tuollainen.
30
00:01:28,713 --> 00:01:31,716
- Ei kai me olla niin tärkeitä, vai?
- Me olemme niin tärkeitä.
31
00:01:31,800 --> 00:01:35,095
Jos emme varmista, että Pupa onnistuu,
elämäntapamme on mennyttä.
32
00:01:35,095 --> 00:01:38,264
Eikö tätä samaa hommaa
tee 99 muutakin alusta?
33
00:01:39,140 --> 00:01:40,141
Miten niin?
34
00:01:40,225 --> 00:01:42,018
Sanot meille niin joka aamu,
35
00:01:42,102 --> 00:01:45,772
kun kerrot alkuperätarinamme
uudelleen. Katso.
36
00:01:47,607 --> 00:01:51,444
Shlorp-planeetta oli täydellinen utopia,
kunnes asteroidi osui siihen.
37
00:01:52,779 --> 00:01:54,405
Sata aikuista replikantteineen
38
00:01:54,531 --> 00:01:57,033
saivat Pupan ja pakenivat avaruuteen
39
00:01:57,117 --> 00:02:00,078
etsimään uutta kotia
asumattomista maailmoista.
40
00:02:00,078 --> 00:02:03,081
Törmäsimme Maahan, jäimme
ylikansoitetulle planeetalle.
41
00:02:03,206 --> 00:02:04,958
Aivan niin. Olen puhunut koko ajan.
42
00:02:05,083 --> 00:02:06,876
Minä pitelen Pupaa.
43
00:02:06,960 --> 00:02:08,586
Olen Korvo. Minun ohjelmani.
44
00:02:08,670 --> 00:02:10,547
Pudotin juuri Pupan. Näettekö minut?
45
00:02:10,547 --> 00:02:13,758
Koti on hirveä.
Ihmiset ovat tyhmiä, outoja.
46
00:02:13,883 --> 00:02:15,635
Milloin he luopuivat ilmalaivoista?
47
00:02:15,635 --> 00:02:18,054
Mitä väliä, jos vuosisata
sitten joku räjähti?
48
00:02:18,138 --> 00:02:20,306
Unohtakaa jo!
Takaisin ne hiton ilmalaivat!
49
00:02:26,146 --> 00:02:27,147
Voih, olet oikeassa.
50
00:02:27,272 --> 00:02:28,481
Joukkueita on 99,
51
00:02:28,565 --> 00:02:30,567
ehkä joku on jo pelastanut Kotimaailman.
52
00:02:30,567 --> 00:02:32,694
Ja me olemme varmaan yksi surkeimmista.
53
00:02:32,694 --> 00:02:33,611
Varmistetaan se.
54
00:02:33,736 --> 00:02:35,905
Aisha, etsi muiden miehistöjen signaaleja.
55
00:02:35,989 --> 00:02:37,157
Turha skannata,
56
00:02:37,157 --> 00:02:38,950
kaikissa aluksissa on verkko.
57
00:02:39,075 --> 00:02:41,494
Olemme kaikki yhteydessä.
Haluatko videoklipit?
58
00:02:41,578 --> 00:02:43,746
Joo, sehän on paljon käytetty tapa.
59
00:02:43,913 --> 00:02:45,456
Käytetään Pretend-O-Deckiä.
60
00:02:45,540 --> 00:02:47,584
Voisit kertoa sen meille iltasatuna.
61
00:02:47,584 --> 00:02:50,628
Niin kuin Fred Savagelle
Prinsessan ryöstössä.
62
00:02:50,712 --> 00:02:52,505
Joo, rakastan sitä elokuvaa.
63
00:02:52,589 --> 00:02:55,800
Olen jo vuosia yrittänyt tappaa
sinua Iocane-jauheella.
64
00:02:55,884 --> 00:02:58,970
- Ei, ihan tyhmää.
- Prinsessan ryöstö!
65
00:02:59,095 --> 00:03:01,347
Prinsessan ryöstö!
66
00:03:01,431 --> 00:03:02,432
Kuten haluatte.
67
00:03:03,391 --> 00:03:06,561
Ei mitään Prinsessan ryöstöä.
Ette voi pakottaa minua tähän.
68
00:03:08,855 --> 00:03:10,315
Miksi aina on oltava hupia?
69
00:03:10,315 --> 00:03:12,692
Varmistan, että alus on laillisesti selvä.
70
00:03:13,651 --> 00:03:15,612
Vau, ihan kuin Fred Savagen huoneessa.
71
00:03:15,737 --> 00:03:17,780
Aisha, sinä voit olla Peter Falk.
72
00:03:17,864 --> 00:03:20,575
Alustetaan viiksi- ja lasisilmäprotokolla.
73
00:03:21,618 --> 00:03:23,161
DATALOKI
74
00:03:23,286 --> 00:03:26,831
Olipa kerran asteroidi, joka
aikoi osua planeettaamme.
75
00:03:29,250 --> 00:03:32,921
Ennen kuin se räjähti, sata metrossa
olevaa aikuista saivat Pupat
76
00:03:36,341 --> 00:03:39,928
ja lensivät avaruuteen etsimään
uusia maailmoja.
77
00:03:40,261 --> 00:03:42,639
Minäpä kerron ensimmäisestä joukkueesta.
78
00:03:42,764 --> 00:03:43,932
JOUKKUE 1
79
00:03:43,932 --> 00:03:48,228
Skannaukset näyttävät
m-luokan planeetan sijainnissa 67857 s.
80
00:03:48,228 --> 00:03:50,104
Kyllä, sir. Säädän vektoria.
81
00:03:50,188 --> 00:03:52,065
Näitkö, miten komentaja hoiti työnsä
82
00:03:52,065 --> 00:03:53,775
olematta hankala?
83
00:03:53,775 --> 00:03:55,610
- Joo, hän on urpo.
- Itse olet.
84
00:03:55,610 --> 00:03:56,694
Tuttu tunne.
85
00:03:56,819 --> 00:03:59,155
Valmistaudumme laskeutumaan.
86
00:04:25,932 --> 00:04:29,143
Johtajana minulla on velvollisuus
suojella ja ohjata teitä.
87
00:04:29,352 --> 00:04:33,564
Epäonnistumisemme ovat yhteisiä,
ja teemme tämän uhrauksen yhdessä
88
00:04:33,773 --> 00:04:35,608
pupan hyväksi!
89
00:04:42,782 --> 00:04:43,700
Ok, perille meni.
90
00:04:43,700 --> 00:04:45,535
Nyt me vaikutamme ihan jabroneilta.
91
00:04:45,535 --> 00:04:47,036
Ärsytät tahallasi.
92
00:04:47,120 --> 00:04:49,247
Voisimme kirmailla ulkona,
jos haluaisimme.
93
00:04:49,247 --> 00:04:51,124
Surkeutenne ei ole minun syytäni.
94
00:04:51,124 --> 00:04:52,875
- Olemme heitä parempia. - Okei.
95
00:04:52,959 --> 00:04:54,711
Tämä joukkue pärjäsi huonommin.
96
00:04:57,088 --> 00:05:02,093
JOUKKUE 2
97
00:05:21,946 --> 00:05:23,364
Planeetta näyttää upealta.
98
00:05:23,448 --> 00:05:26,784
Johtajananne haluan kertoa,
että olen ylpeä teistä.
99
00:05:26,868 --> 00:05:28,870
Mitä hittoa tämä on? Halusin huonon.
100
00:05:28,870 --> 00:05:30,079
Odota hetki.
101
00:05:30,163 --> 00:05:32,081
Jos tarvitset jotain, silloin minäkin.
102
00:05:32,165 --> 00:05:33,750
Koska tämä on meidän juttu.
103
00:05:33,750 --> 00:05:37,837
Ainoa sääntö on, että jätät surusi ulos,
kun tulet luokseni.
104
00:05:40,381 --> 00:05:42,717
Jee, jess! Jee!
105
00:05:42,842 --> 00:05:45,345
Kukaan ei kettuile superkuumalle kaasulle.
106
00:05:45,345 --> 00:05:46,971
Haluatteko nähdä lisää tätä?
107
00:05:47,096 --> 00:05:47,930
Joo, anna tulla.
108
00:05:49,682 --> 00:05:54,687
JOUKKUE 3
109
00:06:10,661 --> 00:06:12,413
Pupa viihtyy täällä tosi hyvin.
110
00:06:12,497 --> 00:06:16,626
Voimme syödä marjoja,
ja olemme Shlorpin paras joukkue.
111
00:06:16,626 --> 00:06:19,170
Planeetta, joka on säästynyt
ihmisen saasteilta.
112
00:06:19,170 --> 00:06:20,797
Ei teitä tai pilvenpiirtäjiä.
113
00:06:20,797 --> 00:06:22,799
Olisipa meilläkin tuollainen paikka...
114
00:06:23,132 --> 00:06:24,384
Jessus sentään!
115
00:06:30,014 --> 00:06:32,809
Jep, dino tuli tyhjästä ja voitti.
116
00:06:32,809 --> 00:06:34,727
Ok, ehkä se ei ollut heidän vikansa.
117
00:06:34,811 --> 00:06:37,647
Voitko näyttää joukkueen,
jota ei tapeta planeetallaan?
118
00:06:37,939 --> 00:06:40,775
JOUKKUE 4
119
00:06:46,614 --> 00:06:48,616
Kauniita unia, pikku-Pupa.
120
00:06:48,616 --> 00:06:50,618
Katsokaa, se maastaa unissaan.
121
00:06:50,618 --> 00:06:52,328
Miksi he pitävät Pupaa vauvana?
122
00:06:52,412 --> 00:06:54,414
- Luulin sitä lemmikiksi.
- Ei se ole.
123
00:06:54,539 --> 00:06:55,873
Ehkä ei saisi antaa luita
124
00:06:55,998 --> 00:06:58,918
tai pistää häntä enää paskalle
hiekkalaatikkoon?
125
00:06:59,043 --> 00:07:00,878
Laitoitko lämmön päälle?
126
00:07:04,298 --> 00:07:06,843
Aurinko muuttui novaksi?
Miten saadaan meillekin?
127
00:07:06,843 --> 00:07:08,594
Etsit vain isotoopin...
128
00:07:08,678 --> 00:07:11,222
Älä kerro.
Neljä kuollutta tiimiä peräkkäin.
129
00:07:11,222 --> 00:07:13,391
- Entä sitten?
- Aika randomia, eikö?
130
00:07:13,391 --> 00:07:14,767
Avaruus on vaarallinen.
131
00:07:14,851 --> 00:07:15,852
Totta helvetissä.
132
00:07:15,852 --> 00:07:17,437
Kerro muistakin kuolleista.
133
00:07:17,437 --> 00:07:18,396
Skippaa taustat.
134
00:07:18,396 --> 00:07:21,149
En halua joutua tunteilemaan,
jos heidät liiskataan.
135
00:07:21,149 --> 00:07:22,066
Okei.
136
00:07:22,150 --> 00:07:24,193
Joukkue 5 joutui pulaan robottimaassa.
137
00:07:24,277 --> 00:07:26,237
Joukkue 6 pulahti myrkkymereen.
138
00:07:26,237 --> 00:07:29,615
Joukkueet 7 ja 8 tippuivat kuiluun.
139
00:07:29,699 --> 00:07:32,368
Okei, vau, miten synkkää.
Saisiko lohtukokemuksenkin?
140
00:07:32,452 --> 00:07:33,369
Toki.
141
00:07:33,453 --> 00:07:35,663
JOUKKUE 9
142
00:07:36,205 --> 00:07:38,249
Taisimme löytää uuden kodin.
143
00:07:38,249 --> 00:07:39,542
Mikä, lumiplaneetta?
144
00:07:39,542 --> 00:07:42,879
Ei. Näyttää siltä, että asumme
trooppisessa paratiisissa.
145
00:07:42,879 --> 00:07:45,673
Surffaamaan! Suunnataan kurssi kohti...
146
00:07:46,424 --> 00:07:49,343
Mitä helv... Jäimme kiinni
johonkin tartuntasäteeseen.
147
00:08:00,938 --> 00:08:02,148
Onko tuo poliisi?
148
00:08:02,148 --> 00:08:03,900
Emme tehneet mitään väärää.
149
00:08:03,900 --> 00:08:04,817
Hoidan tämän.
150
00:08:06,694 --> 00:08:08,237
Hei, konstaapeli, mikä tuli?
151
00:08:08,321 --> 00:08:10,656
Olemme saaneet ilmoituksia örkeistä.
152
00:08:10,740 --> 00:08:12,116
Onko örkkiongelmia?
153
00:08:12,200 --> 00:08:14,702
En tiedä mikä örkki on.
Olemmeko me vaarassa?
154
00:08:14,702 --> 00:08:16,370
Pieni nukkainen hyönteinen,
155
00:08:16,454 --> 00:08:17,955
joka elää kehon sisällä.
156
00:08:18,206 --> 00:08:19,874
Saanko vilkaista alusta?
157
00:08:19,874 --> 00:08:21,417
Se olisi hienoa. Kiitos.
158
00:08:22,710 --> 00:08:24,879
Örkit voivat sulloutua mihin vain.
159
00:08:24,879 --> 00:08:26,672
Paras varmistaa, ettei niitä ole.
160
00:08:27,089 --> 00:08:28,174
Oletko shlorpilainen?
161
00:08:28,424 --> 00:08:31,385
Joo, meitä on koko joukkue täällä.
Kotimaailmaamme osui...
162
00:08:31,594 --> 00:08:32,637
Tarvitsen apua, nyt.
163
00:08:32,637 --> 00:08:34,305
Päästä irti! Vapauta minut!
164
00:08:34,305 --> 00:08:35,556
Irvis, mitä tapahtuu?
165
00:08:35,640 --> 00:08:37,183
Tämä on väärinkäsitys.
166
00:08:37,183 --> 00:08:38,684
Mitä teet rakkaalleni?
167
00:08:49,987 --> 00:08:53,115
Etsimme vain uutta maailmaa kodiksemme.
168
00:08:53,199 --> 00:08:56,869
Niin, maastamalla viattomia planeettoja.
Olette ällöttäviä.
169
00:08:58,996 --> 00:09:00,706
JOUKKUEET 10 JA 11
170
00:09:00,915 --> 00:09:01,874
Ei ole totta.
171
00:09:01,958 --> 00:09:03,793
Heistä tässä ei ole mitään ongelmaa.
172
00:09:03,793 --> 00:09:05,378
Halusin poliisiksi,
173
00:09:05,378 --> 00:09:08,047
että voin siivota näitä roistoja
pois kvadrantista.
174
00:09:12,218 --> 00:09:13,177
Mitä helvettiä?
175
00:09:13,261 --> 00:09:14,095
Hopeapoliisit.
176
00:09:14,095 --> 00:09:16,681
Hitto, he pidättävät aina shlorpilaisia.
177
00:09:16,681 --> 00:09:18,182
Planeetalla ei saa apua.
178
00:09:18,307 --> 00:09:20,351
Ohita kaikki avaruuspoliisien nappaamat.
179
00:09:20,351 --> 00:09:21,936
En halua nähdä niitä.
180
00:09:23,688 --> 00:09:24,814
Kuuntele.
181
00:09:24,814 --> 00:09:26,399
Me murskataan tämä planeetta.
182
00:09:26,399 --> 00:09:28,818
Suojelemme Pupaa,
kunnes se voi tuhota meidät.
183
00:09:28,818 --> 00:09:31,320
Treenataan koko ajan
ja tullaan tosi isoiksi.
184
00:09:31,445 --> 00:09:32,280
Just niin, veli.
185
00:09:32,280 --> 00:09:33,239
Punnerruskisa.
186
00:09:33,239 --> 00:09:34,240
Alkaa!
187
00:09:34,240 --> 00:09:37,243
- Lihaksikasta porukkaa.
- Jopa niiden Pupa on treenattu.
188
00:09:37,243 --> 00:09:40,580
Katsokaa. Hän näyttää siltä,
että rikkoisi nynnyn hiekkalinnan.
189
00:09:43,583 --> 00:09:44,959
Hetkinen. Odottakaa.
190
00:09:44,959 --> 00:09:47,336
T-rex söi jo sen toisenkin joukkueen.
191
00:09:47,420 --> 00:09:50,047
- Entä sitten?
- Eli se on tupla-B.
192
00:09:50,131 --> 00:09:52,008
- Näin tapahtui.
- Joo, se on outoa.
193
00:09:52,008 --> 00:09:53,634
Olisit jakanut niitä enemmän.
194
00:09:53,718 --> 00:09:55,177
Se tapahtuu liian usein.
195
00:09:55,261 --> 00:09:57,346
Mitä? Miten monella planeetalla on T-rex?
196
00:09:57,430 --> 00:09:58,681
Katsotaanpa.
197
00:10:01,100 --> 00:10:05,021
Enkelin sylissä
198
00:10:06,105 --> 00:10:11,068
Lennä pois täältä
199
00:10:12,278 --> 00:10:17,283
Tästä pimeästä kylmästä hotellihuoneesta
200
00:10:18,659 --> 00:10:23,331
Ja loputtomuudesta, jota pelkäät
201
00:10:24,749 --> 00:10:29,337
Sinut vedetään raunioista
202
00:10:30,254 --> 00:10:31,380
Olen niin pahoillani.
203
00:10:31,464 --> 00:10:32,548
Tämä on minun syyni.
204
00:10:32,798 --> 00:10:34,550
Ei olisi pitänyt tulla tänne.
205
00:10:36,969 --> 00:10:41,849
Olet enkelin sylissä
206
00:10:43,225 --> 00:10:47,938
Toivon, että löydät
207
00:10:48,439 --> 00:10:52,443
Jotain lohtua täältä
208
00:10:55,446 --> 00:11:00,326
Olet enkelin sylissä
209
00:11:01,702 --> 00:11:06,290
Toivon, että löydät
210
00:11:06,791 --> 00:11:10,211
Jotain lohtua täältä
211
00:11:19,470 --> 00:11:21,180
T-rexit söivät 42 joukkuetta?
212
00:11:21,180 --> 00:11:23,557
Mitä? Se on yksi
vahvimmista dinosauruksista.
213
00:11:23,641 --> 00:11:24,684
Noin puolet meistä.
214
00:11:24,684 --> 00:11:26,936
Ne ovat lihansyöjiä, ja te olette kasveja,
215
00:11:26,936 --> 00:11:28,437
joten ne eivät saa ravintoa.
216
00:11:28,521 --> 00:11:29,689
Ne ovat vain mulkkuja.
217
00:11:29,689 --> 00:11:32,900
Onko meidänlaisia joukkueita,
jotka ei taistele dinoja vastaan?
218
00:11:33,567 --> 00:11:37,988
No, joukkue 63 on ollut
asutulla planeetalla puoli vuotta.
219
00:11:38,072 --> 00:11:39,073
JOUKKUE 63
220
00:11:39,073 --> 00:11:40,324
Okei, ei hauskanpitoa.
221
00:11:40,408 --> 00:11:42,618
Luemme vain ohjeita ja korjaamme aluksen,
222
00:11:42,702 --> 00:11:45,287
lähdemme tältä paskaplaneetalta
ja etsimme tyhjän.
223
00:11:46,038 --> 00:11:48,082
Turpa kiinni tai tulee kuolemansäteestä.
224
00:11:48,082 --> 00:11:49,166
Pidän tyypistä.
225
00:11:49,250 --> 00:11:53,045
Kapteeni Zarg uhkaa kuolemansäteellä.
Mikä yllätys.
226
00:11:53,129 --> 00:11:55,798
En voi korjata alusta tänään.
Pitää etsiä tanssipari.
227
00:11:55,923 --> 00:11:58,300
Ei kukaan pyydä tansseihin avaruusolentoa.
228
00:11:58,384 --> 00:12:00,094
Meille ihmiset on muukalaisia...
229
00:12:05,641 --> 00:12:08,352
Hei! Jättimäinen lintu
on periaatteessa T-Rex.
230
00:12:08,436 --> 00:12:09,770
Olet periaatteessa narttu.
231
00:12:09,895 --> 00:12:12,857
Yumyulack on oikeassa.
Siksi meidän pitää tulla toimeen.
232
00:12:12,857 --> 00:12:14,150
Turhat riidat siis pois.
233
00:12:14,150 --> 00:12:16,569
Ehkä riitaa ei tule,
jos Jesse herää ajoissa.
234
00:12:16,569 --> 00:12:18,529
Tarvitsen lepoa, etten turpoa.
235
00:12:18,529 --> 00:12:20,114
Ole hiljaa! Korvo on oikeassa.
236
00:12:20,114 --> 00:12:23,159
Teidän pitää olla sovussa
tai tilanne voi pahentua nopeasti.
237
00:12:23,284 --> 00:12:24,827
JOUKKUE 64
238
00:12:24,827 --> 00:12:27,163
Viisi kuukautta jatkuvaa sadetta.
239
00:12:27,163 --> 00:12:30,916
Onneksi otimme mukaan lautapelejä,
muuten tulisimme hulluiksi.
240
00:12:34,336 --> 00:12:35,337
Hei, sinä huijasit!
241
00:12:35,421 --> 00:12:38,507
- Olen ryhmän johtaja ja määrään säännöt.
- Senkin paskiainen.
242
00:12:39,592 --> 00:12:41,427
Hitto, varokaa avaruusluotainta.
243
00:12:42,261 --> 00:12:43,596
Ei!
244
00:12:46,390 --> 00:12:48,350
Pyhä jysäys. Se oli lähellä.
245
00:12:49,226 --> 00:12:52,438
Hitto. Se oli Voyager 1 -luotain.
Nasa laukaisi sen 70-luvulla.
246
00:12:52,438 --> 00:12:54,148
Kuulin siitä Seesamtiessä.
247
00:12:54,148 --> 00:12:56,192
Ketä kiinnostaa? Ei meihin osu luotain.
248
00:12:56,192 --> 00:12:57,526
Olisiko jotain osuvampaa?
249
00:12:57,610 --> 00:12:59,987
Joukkue 65 laskeutui majavien planeetalle.
250
00:13:00,154 --> 00:13:02,281
JOUKKUE 65
251
00:13:04,992 --> 00:13:06,911
- Lopeta kiemurtelu.
- En pysty.
252
00:13:06,911 --> 00:13:09,455
Tämä majavan turkki kutittaa minua.
253
00:13:09,455 --> 00:13:11,457
Kuka söi viimeiset Norbo-pähkinät?
254
00:13:11,832 --> 00:13:15,920
- Ei kukaan. Ne maistuvat ällöltä.
- Joku söi ne, koska ne ovat poissa.
255
00:13:15,920 --> 00:13:18,047
- Hukkasit ne vain.
- Enkä hukannut.
256
00:13:18,047 --> 00:13:22,134
Koska kukaan ei kunnioita minun kamojani,
voin varmaan hajottaa padon.
257
00:13:22,218 --> 00:13:25,554
- Lopeta! Majavat säikkyvät.
- Varastit minun Norboni.
258
00:13:25,638 --> 00:13:27,640
Vihaan täällä asumista. Ja vihaan sinua!
259
00:13:27,765 --> 00:13:29,934
Jos et nyt tuki turpaasi Norboista,
260
00:13:29,934 --> 00:13:32,812
käytän tätä tuomiopäivän vehjettä.
Vannon sen!
261
00:13:32,937 --> 00:13:35,940
Norbot! Söit minun Norboni!
262
00:13:36,106 --> 00:13:38,067
Norbot! Norbot!
263
00:13:41,529 --> 00:13:43,405
Niin, mutta söikö hän ne Norbot?
264
00:13:43,489 --> 00:13:45,616
Ei. Ne olivat aivan kaapin perällä.
265
00:13:45,616 --> 00:13:47,409
Kaikilla joukkueilla on Terry.
266
00:13:47,493 --> 00:13:49,954
Kaiken tyhmän jälkeen on ihme,
että olemme elossa.
267
00:13:49,954 --> 00:13:52,623
Sinut pitäisi kääriä muoviin
kuin vanha kinkku.
268
00:13:52,623 --> 00:13:54,625
Ei Pupa-asiantuntija aina epäonnistu.
269
00:13:54,625 --> 00:13:56,669
Varmaan replikantitkin mokaavat.
270
00:13:56,669 --> 00:13:58,879
Pidä minun nimeni erossa tästä, narttu.
271
00:13:58,963 --> 00:14:01,173
Me replikantit emme aiheuta ongelmia.
272
00:14:01,257 --> 00:14:03,008
Se ei ole aivan totta.
273
00:14:03,133 --> 00:14:04,051
JOUKKUE 66
274
00:14:04,051 --> 00:14:05,761
Mikään ei voita käpertymistä
275
00:14:05,845 --> 00:14:08,097
tulen ääreen lukemaan kunnon käsikirjaa
276
00:14:08,097 --> 00:14:11,016
koko päivän ravinnonhankinnan jälkeen.
277
00:14:11,100 --> 00:14:14,478
Tämä on syvältä. Vihaan tätä planeettaa.
Kunpa minua ei olisi.
278
00:14:16,814 --> 00:14:19,441
- Liian kovalla, hiljennä.
- Haluamme rauhaa.
279
00:14:19,567 --> 00:14:21,485
Minun tapani ei siis kelpaa teille.
280
00:14:21,569 --> 00:14:23,612
Ei kaikesta tarvitse tehdä numeroa.
281
00:14:23,696 --> 00:14:24,780
- Anna säädin.
- En!
282
00:14:24,864 --> 00:14:26,323
- Anna kaukosäädin.
- Hei!
283
00:14:26,782 --> 00:14:27,741
Lopettakaa!
284
00:14:28,367 --> 00:14:29,618
Ei!
285
00:14:29,702 --> 00:14:32,830
Okei. Yksi replikantti tappoi
vahingossa tiiminsä.
286
00:14:32,830 --> 00:14:33,831
Pikkujuttu.
287
00:14:33,831 --> 00:14:34,790
JOUKKUE 67
288
00:14:34,874 --> 00:14:35,791
Kuole!
289
00:14:35,875 --> 00:14:38,586
Kuole! Kuole!
290
00:14:45,759 --> 00:14:47,386
- En kommentoi.
- Se oli karmeaa.
291
00:14:47,386 --> 00:14:49,138
He olivat ainoat noin tehneet.
292
00:14:49,138 --> 00:14:51,849
Hyvä. Me ei koskaan tapeta teitä
ja sitten pussailla.
293
00:14:51,849 --> 00:14:52,850
Ei varmasti.
294
00:14:53,684 --> 00:14:55,644
Tehtävä vaatii toisten kunnioittamista.
295
00:14:55,728 --> 00:14:57,438
Me ei kunnioiteta toisia yhtään.
296
00:14:57,438 --> 00:14:59,565
Olemmeko me yksi surkeista joukkueista?
297
00:14:59,565 --> 00:15:00,608
Eikä, ollaan paras.
298
00:15:00,608 --> 00:15:03,611
En tiedä. Toistaiseksi ykkösjoukkue
vaikuttaa parhaalta.
299
00:15:03,736 --> 00:15:06,405
Haluan nähdä. Niiden on
pakko olla T-rexin paskana.
300
00:15:06,530 --> 00:15:08,824
Itse asiassa Joukkue 1 pärjää hyvin.
301
00:15:08,908 --> 00:15:10,367
JOUKKUE 1
302
00:15:10,451 --> 00:15:12,661
Mitä helvettiä!
Katso heidän pikku leiriään.
303
00:15:23,589 --> 00:15:25,466
Tekivätkö kaikki hommansa tänään?
304
00:15:25,466 --> 00:15:26,759
- Kyllä, sir.
- Kyllä vain.
305
00:15:26,759 --> 00:15:27,968
Kyllä, sir.
306
00:15:28,093 --> 00:15:31,889
- He ovat huomaavaisia ja tuotteliaita.
- Heillä on kaunis Pupa.
307
00:15:32,014 --> 00:15:33,515
Se on purukumin värinen.
308
00:15:33,599 --> 00:15:36,018
- Miksei meidän Pupa näytä tuolta?
- En tiedä.
309
00:15:36,018 --> 00:15:37,603
Ehkä emme ole yhtä hyviä,
310
00:15:37,603 --> 00:15:39,271
mutta he eivät varmasti opi
311
00:15:39,355 --> 00:15:41,065
tätä Tiktok-tanssia kuukaudessa.
312
00:15:48,113 --> 00:15:50,616
No joo, mutta on muitakin
joukkueita, jotka ovat
313
00:15:50,616 --> 00:15:52,409
yhtä pitkällä tehtävässä kuin te.
314
00:15:52,493 --> 00:15:55,371
- Muitakin viileitä joukkueita? - Ehkä surkeita kuitenkin.
315
00:15:55,371 --> 00:15:56,455
Emme ole surkeita.
316
00:15:56,455 --> 00:15:58,958
Näytä joukkueita, jotka ovat kuin me.
317
00:15:59,208 --> 00:16:00,584
JOUKKUE 68
318
00:16:01,335 --> 00:16:05,214
Joo! Ketkä haluaa syödä lihaa
ja tuijottaa ruutuja?
319
00:16:05,214 --> 00:16:06,715
- Minä!
- Minä!
320
00:16:06,799 --> 00:16:08,133
Sillä lailla!
321
00:16:08,217 --> 00:16:11,428
Kun ollaan törppöilty koko päivä,
tehdään naapureille jekkuja.
322
00:16:12,513 --> 00:16:15,265
Tätä versiota meistä
voisi ostaa halpiskaupasta.
323
00:16:15,641 --> 00:16:17,643
Hitto! Miksi olemme näin surkeita?
324
00:16:17,643 --> 00:16:20,854
Kaverit, meillä on tehtävä.
Päätäni särkee.
325
00:16:20,980 --> 00:16:23,107
Miksi meillä on pakkomielle ruutuihin?
326
00:16:23,107 --> 00:16:25,442
Meidän pitää huolehtia Pupasta.
327
00:16:28,112 --> 00:16:29,279
Ei, mormoneja!
328
00:16:32,866 --> 00:16:34,868
Mitä hittoa! He käyttäytyivät kuin me,
329
00:16:34,952 --> 00:16:36,996
koska heillä on hyönteinen päässä.
330
00:16:36,996 --> 00:16:38,872
- Mitä, eikö teillä ole niitä?
- Ei.
331
00:16:38,956 --> 00:16:41,834
Taidatte olla surkeita ihan ilman
pörröisiä ötököitäkin.
332
00:16:41,834 --> 00:16:42,960
- Joo.
- Huono juttu.
333
00:16:42,960 --> 00:16:46,463
Näytä joku samanlainen joukkue kuin me,
jota ei syödä sisältäpäin.
334
00:16:46,714 --> 00:16:47,673
JOUKKUEET 69 & 70
335
00:16:47,673 --> 00:16:51,468
Tämä on meidän planeettamme ja me
kasvatamme Pupan maastamaan sen.
336
00:16:51,552 --> 00:16:54,972
Ei käy! Me olimme täällä ensin.
Meidän Pupamme maastaa täällä.
337
00:16:55,097 --> 00:16:58,225
Saanko esitellä sinut ystävilleni,
ei ja tänään.
338
00:16:58,225 --> 00:17:00,019
- Poika!
- Ime ikeneen!
339
00:17:10,029 --> 00:17:10,863
Anna se minulle!
340
00:17:16,452 --> 00:17:17,286
JOUKKUE 71
341
00:17:17,286 --> 00:17:19,246
Hauskanpitokin on tärkeää.
342
00:17:19,246 --> 00:17:20,497
Kyse on tasapainosta.
343
00:17:20,581 --> 00:17:23,167
Emme voi keskittyä pelkästään
Pupan turvallisuuteen
344
00:17:23,167 --> 00:17:26,003
joka sekunti.
Meillä pitää olla myös hauskaa.
345
00:17:26,003 --> 00:17:28,338
Tanssitaan!
346
00:17:30,841 --> 00:17:32,801
Katso Terry, työ pitää ottaa vakavasti.
347
00:17:32,926 --> 00:17:35,179
Tuo ei tapahtuisi minulle.
Tyyppi on idiootti.
348
00:17:35,179 --> 00:17:37,139
- Terry, varo, tv!
- Mitä nyt?
349
00:17:39,349 --> 00:17:41,643
Idiootti. Näit kuolevia Pupia koko päivän.
350
00:17:41,727 --> 00:17:44,563
Tarkoitus oli parantaa oloani
tehtävän viivästymisestä.
351
00:17:44,563 --> 00:17:47,775
- Kuinka moni joukkue on elossa? - Ei kovin monta.
352
00:17:47,775 --> 00:17:48,942
Revertit söivät osan.
353
00:17:49,026 --> 00:17:49,860
JOUKKUEET 77-85
354
00:17:49,860 --> 00:17:51,236
Osa paloi säteilyssä.
355
00:17:51,320 --> 00:17:55,824
Teräsmies tappoi yhden joukkueen. En voi
näyttää sitä oikeudellisista syistä.
356
00:17:55,908 --> 00:17:58,702
Tusinasta muita joukkueita
ei ole paljon kerrottavaa.
357
00:17:58,786 --> 00:17:59,620
JOUKKUE 99
358
00:17:59,745 --> 00:18:02,664
He selvisivät matkasta,
mutta eivät löytäneet planeettaa.
359
00:18:02,956 --> 00:18:06,418
Happi ja vesi loppuivat,
heidän ruumiinsa muumioituivat,
360
00:18:06,502 --> 00:18:09,088
alukset lentävät ikuiseen tyhjyyteen.
361
00:18:10,631 --> 00:18:13,050
Ysi-ysi. Eli olemme viimeinen joukkue.
362
00:18:13,175 --> 00:18:14,968
Pyhä persreikä. Se on totta.
363
00:18:15,052 --> 00:18:17,179
Teemme aina jotain tyhmää ja vaarallista.
364
00:18:17,387 --> 00:18:20,182
Olemme niin kusessa.
Viimeinen ja surkein joukkue.
365
00:18:20,182 --> 00:18:21,558
Olemme koiranpaskaa.
366
00:18:22,184 --> 00:18:23,435
Olemme mennyttä.
367
00:18:33,529 --> 00:18:35,364
Odottakaa! Entä Joukkue 1?
368
00:18:35,781 --> 00:18:37,032
Aivan. He eivät kuolleet.
369
00:18:37,116 --> 00:18:38,826
Aisha, näytä nopeasti Joukkue 1.
370
00:18:39,618 --> 00:18:41,578
JOUKKUE 1
371
00:18:46,458 --> 00:18:49,211
- Luojan kiitos, dorkat ovat elossa.
- Mitä he tekevät?
372
00:18:49,211 --> 00:18:52,339
Odottakaa, tiedän.
Pupa on valmis maastukseen.
373
00:18:52,339 --> 00:18:54,758
Olet oikeassa. Pupa on lopullisen värinen.
374
00:18:54,842 --> 00:18:56,760
Juuri noin, pikkuinen. Pystyt siihen.
375
00:18:56,885 --> 00:18:58,637
Vielä jaksaa.
376
00:18:59,471 --> 00:19:02,558
Nyt se tapahtuu.
Hän saa todellisen muotonsa.
377
00:19:06,854 --> 00:19:09,314
On ollut kunnia palvella teidän kanssanne.
378
00:19:17,739 --> 00:19:19,783
Tämä on helvetin mahtavaa.
379
00:19:44,016 --> 00:19:46,768
Jess. Hän teki sen.
Hän maasti koko planeetan.
380
00:19:46,852 --> 00:19:49,104
- Siistiä.
- Hienoa! He tekivät sen!
381
00:19:49,354 --> 00:19:51,148
Uskomatonta.
382
00:20:01,283 --> 00:20:03,035
Uusi Kotimaailma. Aivan uusi...
383
00:20:03,160 --> 00:20:05,370
Hetkinen. Menemme ajassa eteenpäin.
384
00:20:09,291 --> 00:20:13,128
- Se näyttää ihan Kotimaailmalta.
- Sitähän kopiointi on, hemmo.
385
00:20:13,212 --> 00:20:16,298
Ei se ole vain Kotimaailman kuva.
Se on Kotimaailma.
386
00:20:16,298 --> 00:20:18,008
Katso, minä. Muistan tuon.
387
00:20:18,008 --> 00:20:20,469
Ostan darboe-hedelmiä
Clark Streetin myyjältä.
388
00:20:20,469 --> 00:20:22,512
- Hän oli riistäjä.
- Minäkin olen tuolla.
389
00:20:22,596 --> 00:20:26,266
Joo, minulla oli jojo-vaihe.
Tuo on Krag 5000.
390
00:20:26,391 --> 00:20:29,436
Odota. Kun Pupa uudistaa Kotimaailman,
luoko se meidätkin?
391
00:20:29,436 --> 00:20:30,687
Ei, se olet sinä.
392
00:20:30,812 --> 00:20:33,607
Voimmeko olla Maassa ja
uudella Shlorpilla yhtä aikaa?
393
00:20:33,607 --> 00:20:36,151
Ette ole. Se ei ole uusi Shlorp,
se on Shlorp.
394
00:20:36,235 --> 00:20:37,069
SHLORP-PLANEETTA
395
00:20:37,069 --> 00:20:38,820
- Täh?
- Tämä oli 30 vuotta sitten.
396
00:20:38,904 --> 00:20:40,656
Odota! Joukkueet, jotka näytit...
397
00:20:40,656 --> 00:20:44,201
Ne olivat Shlorpilta, joka räjähti
ennen kuin teidän Shlorp tehtiin.
398
00:20:44,201 --> 00:20:46,995
Joukkue 1 Shlorp sai osuman,
joten he tekivät uuden,
399
00:20:47,079 --> 00:20:48,622
ja siihenkin osui asteroidi?
400
00:20:48,622 --> 00:20:50,832
- Niinhän minä sanoin.
- Ok, tyhmä kysymys:
401
00:20:50,916 --> 00:20:52,876
kuinka monta Shlorpeja on jo ollut?
402
00:20:52,960 --> 00:20:53,877
Tuhansia.
403
00:21:09,309 --> 00:21:12,062
Shlorpilaiset saavat aina
Kotimaailmansa tuhoutumaan
404
00:21:12,062 --> 00:21:13,772
ja leviämään galaksiin.
405
00:21:13,772 --> 00:21:15,482
Se on tavallaan teidän juttu.
406
00:21:15,482 --> 00:21:19,152
Aina kun Shlorp tuhoutuu, lähteekö
sata joukkuetta tekemään uusia maita?
407
00:21:19,319 --> 00:21:21,405
Aika helvetin eksponentiaalista, eikö?
408
00:21:22,489 --> 00:21:24,783
Me todella leviämme galaksiin kuin home.
409
00:21:24,783 --> 00:21:27,327
Rajua. Ei ihme,
että hopeapoliisit vihaavat meitä.
410
00:21:27,411 --> 00:21:29,663
Kuinka monta joukkueita on tällä hetkellä?
411
00:21:29,663 --> 00:21:31,999
En tiedä.
Minulla on vain viimeiset tiedot.
412
00:21:31,999 --> 00:21:35,043
Eli emme tiedä,
olemmeko viimeinen joukkue vai emme?
413
00:21:35,127 --> 00:21:37,421
Hitto. Kerroit meille typerät tarinasi,
414
00:21:37,421 --> 00:21:39,339
eikä me tiedetä muista joukkueista.
415
00:21:39,423 --> 00:21:42,259
- Mitä ajanhukkaa. - Te halusitte tarinoita.
416
00:21:42,259 --> 00:21:45,012
Häipykää, että voin selata Rayaa rauhassa.
417
00:21:46,555 --> 00:21:48,682
Miten hän sai Rayan?
Sehän on julkkiksille?
418
00:21:48,682 --> 00:21:51,059
Hän nai Ian Rayaa ja Andreta.
419
00:21:51,226 --> 00:21:52,728
KILTTI TYTTÖ
420
00:21:53,645 --> 00:21:55,814
Jonain päivänä tyhjennän tuon tekoälyn.
421
00:21:55,814 --> 00:21:58,400
- Opimme arvokkaan asian tänään.
- Niin minkä?
422
00:21:58,400 --> 00:22:00,736
Olemme turhia
tai sitten Shlorpin ainoa toivo.
423
00:22:00,736 --> 00:22:02,863
Meidän pitää arvostaa toisiamme.
424
00:22:02,863 --> 00:22:06,575
Tuo oli tuttua. Päivä oli yhtä turha
kuin oranssi tähtipurkaus.
425
00:22:06,575 --> 00:22:08,493
- Olisimme voineet...
- Varo kaiutinta!
426
00:22:10,162 --> 00:22:12,080
Pyhä jysäys. Me opimme jotain.
427
00:22:12,164 --> 00:22:15,375
Näetkö? Ne irralliset
väkivaltaiset tarinat olivat hyödyllisiä.
428
00:22:15,459 --> 00:22:17,127
Minähän sanoin. Kuilun reunalle!
429
00:22:17,127 --> 00:22:20,547
- Voidaanko me? Pliis.
- Okei, pikku hetki ennen illallista.
430
00:22:20,547 --> 00:22:22,758
Haluan kikkailla aivan kallion reunalla.
431
00:22:22,758 --> 00:22:25,510
Kikkaillaan kallion reunalla yhdessä,
joukkueena.
432
00:22:26,428 --> 00:22:28,305
Kuiluun!
433
00:22:36,813 --> 00:22:41,276
NYKYINEN BALLOCHORY JOUKKUE 1
434
00:23:22,734 --> 00:23:24,736
Tekstitys: Anu Lukander