1 00:00:10,885 --> 00:00:13,096 Gorillan hampaat? Missä on gorillan hampaat? 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,764 Täällä murhalevyjen alla. 3 00:00:15,306 --> 00:00:16,808 Tähän loppuu hauskanpito. 4 00:00:16,808 --> 00:00:18,601 En edes sanonut vielä mitään. 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,228 Yleensä huudat, jos me tehdään 6 00:00:20,228 --> 00:00:23,231 legoja, eikä rakenneta alusta. 7 00:00:23,356 --> 00:00:24,357 Tässä on uusi Korvo. 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,818 Olen tosi rento, kaikki okei. 9 00:00:27,318 --> 00:00:28,445 Onko tämä laserista? 10 00:00:28,445 --> 00:00:31,698 Se on Congo-elokuvasta. Tämä perustuu kirjaan. 11 00:00:31,698 --> 00:00:35,326 Lego todella kaapii lisenssitynnyrinsä pohjia. 12 00:00:35,410 --> 00:00:37,287 Etkö ole huolissasi tehtävästä? 13 00:00:37,287 --> 00:00:40,749 Annapa kun avaan oluen ja löysään paitaa ensin. 14 00:00:42,625 --> 00:00:44,919 Hälytystila! Meidän täytyy mennä alukselle! 15 00:00:45,003 --> 00:00:46,296 Hei! 16 00:00:47,255 --> 00:00:51,926 Tämä on kuin Legon tekemä versio Firma-elokuvan lopputaistelusta. 17 00:00:52,177 --> 00:00:54,137 Hei, lopeta! Pilaat parhaan paitani. 18 00:00:54,137 --> 00:00:56,639 Piti juoda aika monta Corona-olutta tämän takia. 19 00:00:57,599 --> 00:01:00,351 Ragnar on kuollut. Ragnar, ei. Unohdimme ruokkia sitä. 20 00:01:00,435 --> 00:01:02,562 - Siis mikä? - En voisi olla tämän aidompi, 21 00:01:02,562 --> 00:01:05,523 enkä silti tiedä mistä te puhutte. 22 00:01:05,607 --> 00:01:07,984 Ragnar on elävä muisto Kotimaailman hengestä. 23 00:01:08,568 --> 00:01:11,863 Nyt se on kuollut muistutus. Näyttää toimivan. 24 00:01:14,866 --> 00:01:17,494 Ragnarin kuolema on varoitus löysästä asenteestamme. 25 00:01:18,453 --> 00:01:20,497 Me pilaamme lajimme tulevaisuuden. 26 00:01:20,497 --> 00:01:22,207 Emmekä pilaa. Pupa on kunnossa. 27 00:01:22,207 --> 00:01:24,250 Hänen olisi jo pitänyt maastaa! 28 00:01:24,501 --> 00:01:25,794 Älä viitsi. 29 00:01:25,794 --> 00:01:28,588 Niin, olemme hyviä muukalaisia. Älä ole tuollainen. 30 00:01:28,713 --> 00:01:31,716 - Ei kai me olla niin tärkeitä, vai? - Me olemme niin tärkeitä. 31 00:01:31,800 --> 00:01:35,095 Jos emme varmista, että Pupa onnistuu, elämäntapamme on mennyttä. 32 00:01:35,095 --> 00:01:38,264 Eikö tätä samaa hommaa tee 99 muutakin alusta? 33 00:01:39,140 --> 00:01:40,141 Miten niin? 34 00:01:40,225 --> 00:01:42,018 Sanot meille niin joka aamu, 35 00:01:42,102 --> 00:01:45,772 kun kerrot alkuperätarinamme uudelleen. Katso. 36 00:01:47,607 --> 00:01:51,444 Shlorp-planeetta oli täydellinen utopia, kunnes asteroidi osui siihen. 37 00:01:52,779 --> 00:01:54,405 Sata aikuista replikantteineen 38 00:01:54,531 --> 00:01:57,033 saivat Pupan ja pakenivat avaruuteen 39 00:01:57,117 --> 00:02:00,078 etsimään uutta kotia asumattomista maailmoista. 40 00:02:00,078 --> 00:02:03,081 Törmäsimme Maahan, jäimme ylikansoitetulle planeetalle. 41 00:02:03,206 --> 00:02:04,958 Aivan niin. Olen puhunut koko ajan. 42 00:02:05,083 --> 00:02:06,876 Minä pitelen Pupaa. 43 00:02:06,960 --> 00:02:08,586 Olen Korvo. Minun ohjelmani. 44 00:02:08,670 --> 00:02:10,547 Pudotin juuri Pupan. Näettekö minut? 45 00:02:10,547 --> 00:02:13,758 Koti on hirveä. Ihmiset ovat tyhmiä, outoja. 46 00:02:13,883 --> 00:02:15,635 Milloin he luopuivat ilmalaivoista? 47 00:02:15,635 --> 00:02:18,054 Mitä väliä, jos vuosisata sitten joku räjähti? 48 00:02:18,138 --> 00:02:20,306 Unohtakaa jo! Takaisin ne hiton ilmalaivat! 49 00:02:26,146 --> 00:02:27,147 Voih, olet oikeassa. 50 00:02:27,272 --> 00:02:28,481 Joukkueita on 99, 51 00:02:28,565 --> 00:02:30,567 ehkä joku on jo pelastanut Kotimaailman. 52 00:02:30,567 --> 00:02:32,694 Ja me olemme varmaan yksi surkeimmista. 53 00:02:32,694 --> 00:02:33,611 Varmistetaan se. 54 00:02:33,736 --> 00:02:35,905 Aisha, etsi muiden miehistöjen signaaleja. 55 00:02:35,989 --> 00:02:37,157 Turha skannata, 56 00:02:37,157 --> 00:02:38,950 kaikissa aluksissa on verkko. 57 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Olemme kaikki yhteydessä. Haluatko videoklipit? 58 00:02:41,578 --> 00:02:43,746 Joo, sehän on paljon käytetty tapa. 59 00:02:43,913 --> 00:02:45,456 Käytetään Pretend-O-Deckiä. 60 00:02:45,540 --> 00:02:47,584 Voisit kertoa sen meille iltasatuna. 61 00:02:47,584 --> 00:02:50,628 Niin kuin Fred Savagelle Prinsessan ryöstössä. 62 00:02:50,712 --> 00:02:52,505 Joo, rakastan sitä elokuvaa. 63 00:02:52,589 --> 00:02:55,800 Olen jo vuosia yrittänyt tappaa sinua Iocane-jauheella. 64 00:02:55,884 --> 00:02:58,970 - Ei, ihan tyhmää. - Prinsessan ryöstö! 65 00:02:59,095 --> 00:03:01,347 Prinsessan ryöstö! 66 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 Kuten haluatte. 67 00:03:03,391 --> 00:03:06,561 Ei mitään Prinsessan ryöstöä. Ette voi pakottaa minua tähän. 68 00:03:08,855 --> 00:03:10,315 Miksi aina on oltava hupia? 69 00:03:10,315 --> 00:03:12,692 Varmistan, että alus on laillisesti selvä. 70 00:03:13,651 --> 00:03:15,612 Vau, ihan kuin Fred Savagen huoneessa. 71 00:03:15,737 --> 00:03:17,780 Aisha, sinä voit olla Peter Falk. 72 00:03:17,864 --> 00:03:20,575 Alustetaan viiksi- ja lasisilmäprotokolla. 73 00:03:21,618 --> 00:03:23,161 DATALOKI 74 00:03:23,286 --> 00:03:26,831 Olipa kerran asteroidi, joka aikoi osua planeettaamme. 75 00:03:29,250 --> 00:03:32,921 Ennen kuin se räjähti, sata metrossa olevaa aikuista saivat Pupat 76 00:03:36,341 --> 00:03:39,928 ja lensivät avaruuteen etsimään uusia maailmoja. 77 00:03:40,261 --> 00:03:42,639 Minäpä kerron ensimmäisestä joukkueesta. 78 00:03:42,764 --> 00:03:43,932 JOUKKUE 1 79 00:03:43,932 --> 00:03:48,228 Skannaukset näyttävät m-luokan planeetan sijainnissa 67857 s. 80 00:03:48,228 --> 00:03:50,104 Kyllä, sir. Säädän vektoria. 81 00:03:50,188 --> 00:03:52,065 Näitkö, miten komentaja hoiti työnsä 82 00:03:52,065 --> 00:03:53,775 olematta hankala? 83 00:03:53,775 --> 00:03:55,610 - Joo, hän on urpo. - Itse olet. 84 00:03:55,610 --> 00:03:56,694 Tuttu tunne. 85 00:03:56,819 --> 00:03:59,155 Valmistaudumme laskeutumaan. 86 00:04:25,932 --> 00:04:29,143 Johtajana minulla on velvollisuus suojella ja ohjata teitä. 87 00:04:29,352 --> 00:04:33,564 Epäonnistumisemme ovat yhteisiä, ja teemme tämän uhrauksen yhdessä 88 00:04:33,773 --> 00:04:35,608 pupan hyväksi! 89 00:04:42,782 --> 00:04:43,700 Ok, perille meni. 90 00:04:43,700 --> 00:04:45,535 Nyt me vaikutamme ihan jabroneilta. 91 00:04:45,535 --> 00:04:47,036 Ärsytät tahallasi. 92 00:04:47,120 --> 00:04:49,247 Voisimme kirmailla ulkona, jos haluaisimme. 93 00:04:49,247 --> 00:04:51,124 Surkeutenne ei ole minun syytäni. 94 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 - Olemme heitä parempia. - Okei. 95 00:04:52,959 --> 00:04:54,711 Tämä joukkue pärjäsi huonommin. 96 00:04:57,088 --> 00:05:02,093 JOUKKUE 2 97 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 Planeetta näyttää upealta. 98 00:05:23,448 --> 00:05:26,784 Johtajananne haluan kertoa, että olen ylpeä teistä. 99 00:05:26,868 --> 00:05:28,870 Mitä hittoa tämä on? Halusin huonon. 100 00:05:28,870 --> 00:05:30,079 Odota hetki. 101 00:05:30,163 --> 00:05:32,081 Jos tarvitset jotain, silloin minäkin. 102 00:05:32,165 --> 00:05:33,750 Koska tämä on meidän juttu. 103 00:05:33,750 --> 00:05:37,837 Ainoa sääntö on, että jätät surusi ulos, kun tulet luokseni. 104 00:05:40,381 --> 00:05:42,717 Jee, jess! Jee! 105 00:05:42,842 --> 00:05:45,345 Kukaan ei kettuile superkuumalle kaasulle. 106 00:05:45,345 --> 00:05:46,971 Haluatteko nähdä lisää tätä? 107 00:05:47,096 --> 00:05:47,930 Joo, anna tulla. 108 00:05:49,682 --> 00:05:54,687 JOUKKUE 3 109 00:06:10,661 --> 00:06:12,413 Pupa viihtyy täällä tosi hyvin. 110 00:06:12,497 --> 00:06:16,626 Voimme syödä marjoja, ja olemme Shlorpin paras joukkue. 111 00:06:16,626 --> 00:06:19,170 Planeetta, joka on säästynyt ihmisen saasteilta. 112 00:06:19,170 --> 00:06:20,797 Ei teitä tai pilvenpiirtäjiä. 113 00:06:20,797 --> 00:06:22,799 Olisipa meilläkin tuollainen paikka... 114 00:06:23,132 --> 00:06:24,384 Jessus sentään! 115 00:06:30,014 --> 00:06:32,809 Jep, dino tuli tyhjästä ja voitti. 116 00:06:32,809 --> 00:06:34,727 Ok, ehkä se ei ollut heidän vikansa. 117 00:06:34,811 --> 00:06:37,647 Voitko näyttää joukkueen, jota ei tapeta planeetallaan? 118 00:06:37,939 --> 00:06:40,775 JOUKKUE 4 119 00:06:46,614 --> 00:06:48,616 Kauniita unia, pikku-Pupa. 120 00:06:48,616 --> 00:06:50,618 Katsokaa, se maastaa unissaan. 121 00:06:50,618 --> 00:06:52,328 Miksi he pitävät Pupaa vauvana? 122 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 - Luulin sitä lemmikiksi. - Ei se ole. 123 00:06:54,539 --> 00:06:55,873 Ehkä ei saisi antaa luita 124 00:06:55,998 --> 00:06:58,918 tai pistää häntä enää paskalle hiekkalaatikkoon? 125 00:06:59,043 --> 00:07:00,878 Laitoitko lämmön päälle? 126 00:07:04,298 --> 00:07:06,843 Aurinko muuttui novaksi? Miten saadaan meillekin? 127 00:07:06,843 --> 00:07:08,594 Etsit vain isotoopin... 128 00:07:08,678 --> 00:07:11,222 Älä kerro. Neljä kuollutta tiimiä peräkkäin. 129 00:07:11,222 --> 00:07:13,391 - Entä sitten? - Aika randomia, eikö? 130 00:07:13,391 --> 00:07:14,767 Avaruus on vaarallinen. 131 00:07:14,851 --> 00:07:15,852 Totta helvetissä. 132 00:07:15,852 --> 00:07:17,437 Kerro muistakin kuolleista. 133 00:07:17,437 --> 00:07:18,396 Skippaa taustat. 134 00:07:18,396 --> 00:07:21,149 En halua joutua tunteilemaan, jos heidät liiskataan. 135 00:07:21,149 --> 00:07:22,066 Okei. 136 00:07:22,150 --> 00:07:24,193 Joukkue 5 joutui pulaan robottimaassa. 137 00:07:24,277 --> 00:07:26,237 Joukkue 6 pulahti myrkkymereen. 138 00:07:26,237 --> 00:07:29,615 Joukkueet 7 ja 8 tippuivat kuiluun. 139 00:07:29,699 --> 00:07:32,368 Okei, vau, miten synkkää. Saisiko lohtukokemuksenkin? 140 00:07:32,452 --> 00:07:33,369 Toki. 141 00:07:33,453 --> 00:07:35,663 JOUKKUE 9 142 00:07:36,205 --> 00:07:38,249 Taisimme löytää uuden kodin. 143 00:07:38,249 --> 00:07:39,542 Mikä, lumiplaneetta? 144 00:07:39,542 --> 00:07:42,879 Ei. Näyttää siltä, että asumme trooppisessa paratiisissa. 145 00:07:42,879 --> 00:07:45,673 Surffaamaan! Suunnataan kurssi kohti... 146 00:07:46,424 --> 00:07:49,343 Mitä helv... Jäimme kiinni johonkin tartuntasäteeseen. 147 00:08:00,938 --> 00:08:02,148 Onko tuo poliisi? 148 00:08:02,148 --> 00:08:03,900 Emme tehneet mitään väärää. 149 00:08:03,900 --> 00:08:04,817 Hoidan tämän. 150 00:08:06,694 --> 00:08:08,237 Hei, konstaapeli, mikä tuli? 151 00:08:08,321 --> 00:08:10,656 Olemme saaneet ilmoituksia örkeistä. 152 00:08:10,740 --> 00:08:12,116 Onko örkkiongelmia? 153 00:08:12,200 --> 00:08:14,702 En tiedä mikä örkki on. Olemmeko me vaarassa? 154 00:08:14,702 --> 00:08:16,370 Pieni nukkainen hyönteinen, 155 00:08:16,454 --> 00:08:17,955 joka elää kehon sisällä. 156 00:08:18,206 --> 00:08:19,874 Saanko vilkaista alusta? 157 00:08:19,874 --> 00:08:21,417 Se olisi hienoa. Kiitos. 158 00:08:22,710 --> 00:08:24,879 Örkit voivat sulloutua mihin vain. 159 00:08:24,879 --> 00:08:26,672 Paras varmistaa, ettei niitä ole. 160 00:08:27,089 --> 00:08:28,174 Oletko shlorpilainen? 161 00:08:28,424 --> 00:08:31,385 Joo, meitä on koko joukkue täällä. Kotimaailmaamme osui... 162 00:08:31,594 --> 00:08:32,637 Tarvitsen apua, nyt. 163 00:08:32,637 --> 00:08:34,305 Päästä irti! Vapauta minut! 164 00:08:34,305 --> 00:08:35,556 Irvis, mitä tapahtuu? 165 00:08:35,640 --> 00:08:37,183 Tämä on väärinkäsitys. 166 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 Mitä teet rakkaalleni? 167 00:08:49,987 --> 00:08:53,115 Etsimme vain uutta maailmaa kodiksemme. 168 00:08:53,199 --> 00:08:56,869 Niin, maastamalla viattomia planeettoja. Olette ällöttäviä. 169 00:08:58,996 --> 00:09:00,706 JOUKKUEET 10 JA 11 170 00:09:00,915 --> 00:09:01,874 Ei ole totta. 171 00:09:01,958 --> 00:09:03,793 Heistä tässä ei ole mitään ongelmaa. 172 00:09:03,793 --> 00:09:05,378 Halusin poliisiksi, 173 00:09:05,378 --> 00:09:08,047 että voin siivota näitä roistoja pois kvadrantista. 174 00:09:12,218 --> 00:09:13,177 Mitä helvettiä? 175 00:09:13,261 --> 00:09:14,095 Hopeapoliisit. 176 00:09:14,095 --> 00:09:16,681 Hitto, he pidättävät aina shlorpilaisia. 177 00:09:16,681 --> 00:09:18,182 Planeetalla ei saa apua. 178 00:09:18,307 --> 00:09:20,351 Ohita kaikki avaruuspoliisien nappaamat. 179 00:09:20,351 --> 00:09:21,936 En halua nähdä niitä. 180 00:09:23,688 --> 00:09:24,814 Kuuntele. 181 00:09:24,814 --> 00:09:26,399 Me murskataan tämä planeetta. 182 00:09:26,399 --> 00:09:28,818 Suojelemme Pupaa, kunnes se voi tuhota meidät. 183 00:09:28,818 --> 00:09:31,320 Treenataan koko ajan ja tullaan tosi isoiksi. 184 00:09:31,445 --> 00:09:32,280 Just niin, veli. 185 00:09:32,280 --> 00:09:33,239 Punnerruskisa. 186 00:09:33,239 --> 00:09:34,240 Alkaa! 187 00:09:34,240 --> 00:09:37,243 - Lihaksikasta porukkaa. - Jopa niiden Pupa on treenattu. 188 00:09:37,243 --> 00:09:40,580 Katsokaa. Hän näyttää siltä, että rikkoisi nynnyn hiekkalinnan. 189 00:09:43,583 --> 00:09:44,959 Hetkinen. Odottakaa. 190 00:09:44,959 --> 00:09:47,336 T-rex söi jo sen toisenkin joukkueen. 191 00:09:47,420 --> 00:09:50,047 - Entä sitten? - Eli se on tupla-B. 192 00:09:50,131 --> 00:09:52,008 - Näin tapahtui. - Joo, se on outoa. 193 00:09:52,008 --> 00:09:53,634 Olisit jakanut niitä enemmän. 194 00:09:53,718 --> 00:09:55,177 Se tapahtuu liian usein. 195 00:09:55,261 --> 00:09:57,346 Mitä? Miten monella planeetalla on T-rex? 196 00:09:57,430 --> 00:09:58,681 Katsotaanpa. 197 00:10:01,100 --> 00:10:05,021 Enkelin sylissä 198 00:10:06,105 --> 00:10:11,068 Lennä pois täältä 199 00:10:12,278 --> 00:10:17,283 Tästä pimeästä kylmästä hotellihuoneesta 200 00:10:18,659 --> 00:10:23,331 Ja loputtomuudesta, jota pelkäät 201 00:10:24,749 --> 00:10:29,337 Sinut vedetään raunioista 202 00:10:30,254 --> 00:10:31,380 Olen niin pahoillani. 203 00:10:31,464 --> 00:10:32,548 Tämä on minun syyni. 204 00:10:32,798 --> 00:10:34,550 Ei olisi pitänyt tulla tänne. 205 00:10:36,969 --> 00:10:41,849 Olet enkelin sylissä 206 00:10:43,225 --> 00:10:47,938 Toivon, että löydät 207 00:10:48,439 --> 00:10:52,443 Jotain lohtua täältä 208 00:10:55,446 --> 00:11:00,326 Olet enkelin sylissä 209 00:11:01,702 --> 00:11:06,290 Toivon, että löydät 210 00:11:06,791 --> 00:11:10,211 Jotain lohtua täältä 211 00:11:19,470 --> 00:11:21,180 T-rexit söivät 42 joukkuetta? 212 00:11:21,180 --> 00:11:23,557 Mitä? Se on yksi vahvimmista dinosauruksista. 213 00:11:23,641 --> 00:11:24,684 Noin puolet meistä. 214 00:11:24,684 --> 00:11:26,936 Ne ovat lihansyöjiä, ja te olette kasveja, 215 00:11:26,936 --> 00:11:28,437 joten ne eivät saa ravintoa. 216 00:11:28,521 --> 00:11:29,689 Ne ovat vain mulkkuja. 217 00:11:29,689 --> 00:11:32,900 Onko meidänlaisia joukkueita, jotka ei taistele dinoja vastaan? 218 00:11:33,567 --> 00:11:37,988 No, joukkue 63 on ollut asutulla planeetalla puoli vuotta. 219 00:11:38,072 --> 00:11:39,073 JOUKKUE 63 220 00:11:39,073 --> 00:11:40,324 Okei, ei hauskanpitoa. 221 00:11:40,408 --> 00:11:42,618 Luemme vain ohjeita ja korjaamme aluksen, 222 00:11:42,702 --> 00:11:45,287 lähdemme tältä paskaplaneetalta ja etsimme tyhjän. 223 00:11:46,038 --> 00:11:48,082 Turpa kiinni tai tulee kuolemansäteestä. 224 00:11:48,082 --> 00:11:49,166 Pidän tyypistä. 225 00:11:49,250 --> 00:11:53,045 Kapteeni Zarg uhkaa kuolemansäteellä. Mikä yllätys. 226 00:11:53,129 --> 00:11:55,798 En voi korjata alusta tänään. Pitää etsiä tanssipari. 227 00:11:55,923 --> 00:11:58,300 Ei kukaan pyydä tansseihin avaruusolentoa. 228 00:11:58,384 --> 00:12:00,094 Meille ihmiset on muukalaisia... 229 00:12:05,641 --> 00:12:08,352 Hei! Jättimäinen lintu on periaatteessa T-Rex. 230 00:12:08,436 --> 00:12:09,770 Olet periaatteessa narttu. 231 00:12:09,895 --> 00:12:12,857 Yumyulack on oikeassa. Siksi meidän pitää tulla toimeen. 232 00:12:12,857 --> 00:12:14,150 Turhat riidat siis pois. 233 00:12:14,150 --> 00:12:16,569 Ehkä riitaa ei tule, jos Jesse herää ajoissa. 234 00:12:16,569 --> 00:12:18,529 Tarvitsen lepoa, etten turpoa. 235 00:12:18,529 --> 00:12:20,114 Ole hiljaa! Korvo on oikeassa. 236 00:12:20,114 --> 00:12:23,159 Teidän pitää olla sovussa tai tilanne voi pahentua nopeasti. 237 00:12:23,284 --> 00:12:24,827 JOUKKUE 64 238 00:12:24,827 --> 00:12:27,163 Viisi kuukautta jatkuvaa sadetta. 239 00:12:27,163 --> 00:12:30,916 Onneksi otimme mukaan lautapelejä, muuten tulisimme hulluiksi. 240 00:12:34,336 --> 00:12:35,337 Hei, sinä huijasit! 241 00:12:35,421 --> 00:12:38,507 - Olen ryhmän johtaja ja määrään säännöt. - Senkin paskiainen. 242 00:12:39,592 --> 00:12:41,427 Hitto, varokaa avaruusluotainta. 243 00:12:42,261 --> 00:12:43,596 Ei! 244 00:12:46,390 --> 00:12:48,350 Pyhä jysäys. Se oli lähellä. 245 00:12:49,226 --> 00:12:52,438 Hitto. Se oli Voyager 1 -luotain. Nasa laukaisi sen 70-luvulla. 246 00:12:52,438 --> 00:12:54,148 Kuulin siitä Seesamtiessä. 247 00:12:54,148 --> 00:12:56,192 Ketä kiinnostaa? Ei meihin osu luotain. 248 00:12:56,192 --> 00:12:57,526 Olisiko jotain osuvampaa? 249 00:12:57,610 --> 00:12:59,987 Joukkue 65 laskeutui majavien planeetalle. 250 00:13:00,154 --> 00:13:02,281 JOUKKUE 65 251 00:13:04,992 --> 00:13:06,911 - Lopeta kiemurtelu. - En pysty. 252 00:13:06,911 --> 00:13:09,455 Tämä majavan turkki kutittaa minua. 253 00:13:09,455 --> 00:13:11,457 Kuka söi viimeiset Norbo-pähkinät? 254 00:13:11,832 --> 00:13:15,920 - Ei kukaan. Ne maistuvat ällöltä. - Joku söi ne, koska ne ovat poissa. 255 00:13:15,920 --> 00:13:18,047 - Hukkasit ne vain. - Enkä hukannut. 256 00:13:18,047 --> 00:13:22,134 Koska kukaan ei kunnioita minun kamojani, voin varmaan hajottaa padon. 257 00:13:22,218 --> 00:13:25,554 - Lopeta! Majavat säikkyvät. - Varastit minun Norboni. 258 00:13:25,638 --> 00:13:27,640 Vihaan täällä asumista. Ja vihaan sinua! 259 00:13:27,765 --> 00:13:29,934 Jos et nyt tuki turpaasi Norboista, 260 00:13:29,934 --> 00:13:32,812 käytän tätä tuomiopäivän vehjettä. Vannon sen! 261 00:13:32,937 --> 00:13:35,940 Norbot! Söit minun Norboni! 262 00:13:36,106 --> 00:13:38,067 Norbot! Norbot! 263 00:13:41,529 --> 00:13:43,405 Niin, mutta söikö hän ne Norbot? 264 00:13:43,489 --> 00:13:45,616 Ei. Ne olivat aivan kaapin perällä. 265 00:13:45,616 --> 00:13:47,409 Kaikilla joukkueilla on Terry. 266 00:13:47,493 --> 00:13:49,954 Kaiken tyhmän jälkeen on ihme, että olemme elossa. 267 00:13:49,954 --> 00:13:52,623 Sinut pitäisi kääriä muoviin kuin vanha kinkku. 268 00:13:52,623 --> 00:13:54,625 Ei Pupa-asiantuntija aina epäonnistu. 269 00:13:54,625 --> 00:13:56,669 Varmaan replikantitkin mokaavat. 270 00:13:56,669 --> 00:13:58,879 Pidä minun nimeni erossa tästä, narttu. 271 00:13:58,963 --> 00:14:01,173 Me replikantit emme aiheuta ongelmia. 272 00:14:01,257 --> 00:14:03,008 Se ei ole aivan totta. 273 00:14:03,133 --> 00:14:04,051 JOUKKUE 66 274 00:14:04,051 --> 00:14:05,761 Mikään ei voita käpertymistä 275 00:14:05,845 --> 00:14:08,097 tulen ääreen lukemaan kunnon käsikirjaa 276 00:14:08,097 --> 00:14:11,016 koko päivän ravinnonhankinnan jälkeen. 277 00:14:11,100 --> 00:14:14,478 Tämä on syvältä. Vihaan tätä planeettaa. Kunpa minua ei olisi. 278 00:14:16,814 --> 00:14:19,441 - Liian kovalla, hiljennä. - Haluamme rauhaa. 279 00:14:19,567 --> 00:14:21,485 Minun tapani ei siis kelpaa teille. 280 00:14:21,569 --> 00:14:23,612 Ei kaikesta tarvitse tehdä numeroa. 281 00:14:23,696 --> 00:14:24,780 - Anna säädin. - En! 282 00:14:24,864 --> 00:14:26,323 - Anna kaukosäädin. - Hei! 283 00:14:26,782 --> 00:14:27,741 Lopettakaa! 284 00:14:28,367 --> 00:14:29,618 Ei! 285 00:14:29,702 --> 00:14:32,830 Okei. Yksi replikantti tappoi vahingossa tiiminsä. 286 00:14:32,830 --> 00:14:33,831 Pikkujuttu. 287 00:14:33,831 --> 00:14:34,790 JOUKKUE 67 288 00:14:34,874 --> 00:14:35,791 Kuole! 289 00:14:35,875 --> 00:14:38,586 Kuole! Kuole! 290 00:14:45,759 --> 00:14:47,386 - En kommentoi. - Se oli karmeaa. 291 00:14:47,386 --> 00:14:49,138 He olivat ainoat noin tehneet. 292 00:14:49,138 --> 00:14:51,849 Hyvä. Me ei koskaan tapeta teitä ja sitten pussailla. 293 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 Ei varmasti. 294 00:14:53,684 --> 00:14:55,644 Tehtävä vaatii toisten kunnioittamista. 295 00:14:55,728 --> 00:14:57,438 Me ei kunnioiteta toisia yhtään. 296 00:14:57,438 --> 00:14:59,565 Olemmeko me yksi surkeista joukkueista? 297 00:14:59,565 --> 00:15:00,608 Eikä, ollaan paras. 298 00:15:00,608 --> 00:15:03,611 En tiedä. Toistaiseksi ykkösjoukkue vaikuttaa parhaalta. 299 00:15:03,736 --> 00:15:06,405 Haluan nähdä. Niiden on pakko olla T-rexin paskana. 300 00:15:06,530 --> 00:15:08,824 Itse asiassa Joukkue 1 pärjää hyvin. 301 00:15:08,908 --> 00:15:10,367 JOUKKUE 1 302 00:15:10,451 --> 00:15:12,661 Mitä helvettiä! Katso heidän pikku leiriään. 303 00:15:23,589 --> 00:15:25,466 Tekivätkö kaikki hommansa tänään? 304 00:15:25,466 --> 00:15:26,759 - Kyllä, sir. - Kyllä vain. 305 00:15:26,759 --> 00:15:27,968 Kyllä, sir. 306 00:15:28,093 --> 00:15:31,889 - He ovat huomaavaisia ja tuotteliaita. - Heillä on kaunis Pupa. 307 00:15:32,014 --> 00:15:33,515 Se on purukumin värinen. 308 00:15:33,599 --> 00:15:36,018 - Miksei meidän Pupa näytä tuolta? - En tiedä. 309 00:15:36,018 --> 00:15:37,603 Ehkä emme ole yhtä hyviä, 310 00:15:37,603 --> 00:15:39,271 mutta he eivät varmasti opi 311 00:15:39,355 --> 00:15:41,065 tätä Tiktok-tanssia kuukaudessa. 312 00:15:48,113 --> 00:15:50,616 No joo, mutta on muitakin joukkueita, jotka ovat 313 00:15:50,616 --> 00:15:52,409 yhtä pitkällä tehtävässä kuin te. 314 00:15:52,493 --> 00:15:55,371 - Muitakin viileitä joukkueita? - Ehkä surkeita kuitenkin. 315 00:15:55,371 --> 00:15:56,455 Emme ole surkeita. 316 00:15:56,455 --> 00:15:58,958 Näytä joukkueita, jotka ovat kuin me. 317 00:15:59,208 --> 00:16:00,584 JOUKKUE 68 318 00:16:01,335 --> 00:16:05,214 Joo! Ketkä haluaa syödä lihaa ja tuijottaa ruutuja? 319 00:16:05,214 --> 00:16:06,715 - Minä! - Minä! 320 00:16:06,799 --> 00:16:08,133 Sillä lailla! 321 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 Kun ollaan törppöilty koko päivä, tehdään naapureille jekkuja. 322 00:16:12,513 --> 00:16:15,265 Tätä versiota meistä voisi ostaa halpiskaupasta. 323 00:16:15,641 --> 00:16:17,643 Hitto! Miksi olemme näin surkeita? 324 00:16:17,643 --> 00:16:20,854 Kaverit, meillä on tehtävä. Päätäni särkee. 325 00:16:20,980 --> 00:16:23,107 Miksi meillä on pakkomielle ruutuihin? 326 00:16:23,107 --> 00:16:25,442 Meidän pitää huolehtia Pupasta. 327 00:16:28,112 --> 00:16:29,279 Ei, mormoneja! 328 00:16:32,866 --> 00:16:34,868 Mitä hittoa! He käyttäytyivät kuin me, 329 00:16:34,952 --> 00:16:36,996 koska heillä on hyönteinen päässä. 330 00:16:36,996 --> 00:16:38,872 - Mitä, eikö teillä ole niitä? - Ei. 331 00:16:38,956 --> 00:16:41,834 Taidatte olla surkeita ihan ilman pörröisiä ötököitäkin. 332 00:16:41,834 --> 00:16:42,960 - Joo. - Huono juttu. 333 00:16:42,960 --> 00:16:46,463 Näytä joku samanlainen joukkue kuin me, jota ei syödä sisältäpäin. 334 00:16:46,714 --> 00:16:47,673 JOUKKUEET 69 & 70 335 00:16:47,673 --> 00:16:51,468 Tämä on meidän planeettamme ja me kasvatamme Pupan maastamaan sen. 336 00:16:51,552 --> 00:16:54,972 Ei käy! Me olimme täällä ensin. Meidän Pupamme maastaa täällä. 337 00:16:55,097 --> 00:16:58,225 Saanko esitellä sinut ystävilleni, ei ja tänään. 338 00:16:58,225 --> 00:17:00,019 - Poika! - Ime ikeneen! 339 00:17:10,029 --> 00:17:10,863 Anna se minulle! 340 00:17:16,452 --> 00:17:17,286 JOUKKUE 71 341 00:17:17,286 --> 00:17:19,246 Hauskanpitokin on tärkeää. 342 00:17:19,246 --> 00:17:20,497 Kyse on tasapainosta. 343 00:17:20,581 --> 00:17:23,167 Emme voi keskittyä pelkästään Pupan turvallisuuteen 344 00:17:23,167 --> 00:17:26,003 joka sekunti. Meillä pitää olla myös hauskaa. 345 00:17:26,003 --> 00:17:28,338 Tanssitaan! 346 00:17:30,841 --> 00:17:32,801 Katso Terry, työ pitää ottaa vakavasti. 347 00:17:32,926 --> 00:17:35,179 Tuo ei tapahtuisi minulle. Tyyppi on idiootti. 348 00:17:35,179 --> 00:17:37,139 - Terry, varo, tv! - Mitä nyt? 349 00:17:39,349 --> 00:17:41,643 Idiootti. Näit kuolevia Pupia koko päivän. 350 00:17:41,727 --> 00:17:44,563 Tarkoitus oli parantaa oloani tehtävän viivästymisestä. 351 00:17:44,563 --> 00:17:47,775 - Kuinka moni joukkue on elossa? - Ei kovin monta. 352 00:17:47,775 --> 00:17:48,942 Revertit söivät osan. 353 00:17:49,026 --> 00:17:49,860 JOUKKUEET 77-85 354 00:17:49,860 --> 00:17:51,236 Osa paloi säteilyssä. 355 00:17:51,320 --> 00:17:55,824 Teräsmies tappoi yhden joukkueen. En voi näyttää sitä oikeudellisista syistä. 356 00:17:55,908 --> 00:17:58,702 Tusinasta muita joukkueita ei ole paljon kerrottavaa. 357 00:17:58,786 --> 00:17:59,620 JOUKKUE 99 358 00:17:59,745 --> 00:18:02,664 He selvisivät matkasta, mutta eivät löytäneet planeettaa. 359 00:18:02,956 --> 00:18:06,418 Happi ja vesi loppuivat, heidän ruumiinsa muumioituivat, 360 00:18:06,502 --> 00:18:09,088 alukset lentävät ikuiseen tyhjyyteen. 361 00:18:10,631 --> 00:18:13,050 Ysi-ysi. Eli olemme viimeinen joukkue. 362 00:18:13,175 --> 00:18:14,968 Pyhä persreikä. Se on totta. 363 00:18:15,052 --> 00:18:17,179 Teemme aina jotain tyhmää ja vaarallista. 364 00:18:17,387 --> 00:18:20,182 Olemme niin kusessa. Viimeinen ja surkein joukkue. 365 00:18:20,182 --> 00:18:21,558 Olemme koiranpaskaa. 366 00:18:22,184 --> 00:18:23,435 Olemme mennyttä. 367 00:18:33,529 --> 00:18:35,364 Odottakaa! Entä Joukkue 1? 368 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 Aivan. He eivät kuolleet. 369 00:18:37,116 --> 00:18:38,826 Aisha, näytä nopeasti Joukkue 1. 370 00:18:39,618 --> 00:18:41,578 JOUKKUE 1 371 00:18:46,458 --> 00:18:49,211 - Luojan kiitos, dorkat ovat elossa. - Mitä he tekevät? 372 00:18:49,211 --> 00:18:52,339 Odottakaa, tiedän. Pupa on valmis maastukseen. 373 00:18:52,339 --> 00:18:54,758 Olet oikeassa. Pupa on lopullisen värinen. 374 00:18:54,842 --> 00:18:56,760 Juuri noin, pikkuinen. Pystyt siihen. 375 00:18:56,885 --> 00:18:58,637 Vielä jaksaa. 376 00:18:59,471 --> 00:19:02,558 Nyt se tapahtuu. Hän saa todellisen muotonsa. 377 00:19:06,854 --> 00:19:09,314 On ollut kunnia palvella teidän kanssanne. 378 00:19:17,739 --> 00:19:19,783 Tämä on helvetin mahtavaa. 379 00:19:44,016 --> 00:19:46,768 Jess. Hän teki sen. Hän maasti koko planeetan. 380 00:19:46,852 --> 00:19:49,104 - Siistiä. - Hienoa! He tekivät sen! 381 00:19:49,354 --> 00:19:51,148 Uskomatonta. 382 00:20:01,283 --> 00:20:03,035 Uusi Kotimaailma. Aivan uusi... 383 00:20:03,160 --> 00:20:05,370 Hetkinen. Menemme ajassa eteenpäin. 384 00:20:09,291 --> 00:20:13,128 - Se näyttää ihan Kotimaailmalta. - Sitähän kopiointi on, hemmo. 385 00:20:13,212 --> 00:20:16,298 Ei se ole vain Kotimaailman kuva. Se on Kotimaailma. 386 00:20:16,298 --> 00:20:18,008 Katso, minä. Muistan tuon. 387 00:20:18,008 --> 00:20:20,469 Ostan darboe-hedelmiä Clark Streetin myyjältä. 388 00:20:20,469 --> 00:20:22,512 - Hän oli riistäjä. - Minäkin olen tuolla. 389 00:20:22,596 --> 00:20:26,266 Joo, minulla oli jojo-vaihe. Tuo on Krag 5000. 390 00:20:26,391 --> 00:20:29,436 Odota. Kun Pupa uudistaa Kotimaailman, luoko se meidätkin? 391 00:20:29,436 --> 00:20:30,687 Ei, se olet sinä. 392 00:20:30,812 --> 00:20:33,607 Voimmeko olla Maassa ja uudella Shlorpilla yhtä aikaa? 393 00:20:33,607 --> 00:20:36,151 Ette ole. Se ei ole uusi Shlorp, se on Shlorp. 394 00:20:36,235 --> 00:20:37,069 SHLORP-PLANEETTA 395 00:20:37,069 --> 00:20:38,820 - Täh? - Tämä oli 30 vuotta sitten. 396 00:20:38,904 --> 00:20:40,656 Odota! Joukkueet, jotka näytit... 397 00:20:40,656 --> 00:20:44,201 Ne olivat Shlorpilta, joka räjähti ennen kuin teidän Shlorp tehtiin. 398 00:20:44,201 --> 00:20:46,995 Joukkue 1 Shlorp sai osuman, joten he tekivät uuden, 399 00:20:47,079 --> 00:20:48,622 ja siihenkin osui asteroidi? 400 00:20:48,622 --> 00:20:50,832 - Niinhän minä sanoin. - Ok, tyhmä kysymys: 401 00:20:50,916 --> 00:20:52,876 kuinka monta Shlorpeja on jo ollut? 402 00:20:52,960 --> 00:20:53,877 Tuhansia. 403 00:21:09,309 --> 00:21:12,062 Shlorpilaiset saavat aina Kotimaailmansa tuhoutumaan 404 00:21:12,062 --> 00:21:13,772 ja leviämään galaksiin. 405 00:21:13,772 --> 00:21:15,482 Se on tavallaan teidän juttu. 406 00:21:15,482 --> 00:21:19,152 Aina kun Shlorp tuhoutuu, lähteekö sata joukkuetta tekemään uusia maita? 407 00:21:19,319 --> 00:21:21,405 Aika helvetin eksponentiaalista, eikö? 408 00:21:22,489 --> 00:21:24,783 Me todella leviämme galaksiin kuin home. 409 00:21:24,783 --> 00:21:27,327 Rajua. Ei ihme, että hopeapoliisit vihaavat meitä. 410 00:21:27,411 --> 00:21:29,663 Kuinka monta joukkueita on tällä hetkellä? 411 00:21:29,663 --> 00:21:31,999 En tiedä. Minulla on vain viimeiset tiedot. 412 00:21:31,999 --> 00:21:35,043 Eli emme tiedä, olemmeko viimeinen joukkue vai emme? 413 00:21:35,127 --> 00:21:37,421 Hitto. Kerroit meille typerät tarinasi, 414 00:21:37,421 --> 00:21:39,339 eikä me tiedetä muista joukkueista. 415 00:21:39,423 --> 00:21:42,259 - Mitä ajanhukkaa. - Te halusitte tarinoita. 416 00:21:42,259 --> 00:21:45,012 Häipykää, että voin selata Rayaa rauhassa. 417 00:21:46,555 --> 00:21:48,682 Miten hän sai Rayan? Sehän on julkkiksille? 418 00:21:48,682 --> 00:21:51,059 Hän nai Ian Rayaa ja Andreta. 419 00:21:51,226 --> 00:21:52,728 KILTTI TYTTÖ 420 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 Jonain päivänä tyhjennän tuon tekoälyn. 421 00:21:55,814 --> 00:21:58,400 - Opimme arvokkaan asian tänään. - Niin minkä? 422 00:21:58,400 --> 00:22:00,736 Olemme turhia tai sitten Shlorpin ainoa toivo. 423 00:22:00,736 --> 00:22:02,863 Meidän pitää arvostaa toisiamme. 424 00:22:02,863 --> 00:22:06,575 Tuo oli tuttua. Päivä oli yhtä turha kuin oranssi tähtipurkaus. 425 00:22:06,575 --> 00:22:08,493 - Olisimme voineet... - Varo kaiutinta! 426 00:22:10,162 --> 00:22:12,080 Pyhä jysäys. Me opimme jotain. 427 00:22:12,164 --> 00:22:15,375 Näetkö? Ne irralliset väkivaltaiset tarinat olivat hyödyllisiä. 428 00:22:15,459 --> 00:22:17,127 Minähän sanoin. Kuilun reunalle! 429 00:22:17,127 --> 00:22:20,547 - Voidaanko me? Pliis. - Okei, pikku hetki ennen illallista. 430 00:22:20,547 --> 00:22:22,758 Haluan kikkailla aivan kallion reunalla. 431 00:22:22,758 --> 00:22:25,510 Kikkaillaan kallion reunalla yhdessä, joukkueena. 432 00:22:26,428 --> 00:22:28,305 Kuiluun! 433 00:22:36,813 --> 00:22:41,276 NYKYINEN BALLOCHORY JOUKKUE 1 434 00:23:22,734 --> 00:23:24,736 Tekstitys: Anu Lukander